D'une langue à l'autre

N°103 - Mai 1986

La Bonne Nouvelle rejoint des réalités et les espérances de la vie de tous les hommes : Jésus, à la suite des prophètes, a parlé très simplement en termes d'amour, de justice, de pardon, de gratuité...

Nous avons demandé à des missionnaires d'Afrique et d'Asie si de tels mots clefs avaient une équivalence dans les cultures de ces pays avant l'annonce de l'évangile, et comment se faisait le passage « d'une langue à l'autre ».

Les réponses, rapportées dans ce dossier, sont étonnantes : ainsi, il est des cultures qui semblaient ne pas connaître (sauf dans la sagesse de certains proverbes), des expressions comme celles de pardon ou de gratuité. En fait il devient très apparent, à lire les pages qui suivent, que ces « mots clefs » de la Bonne Nouvelle, aussi simples qu'ils soient, sont neufs et bouleversants pour toutes les cultures. Ils agissent comme le sel et le ferment dans la pâte, à la fois intérieurs et étrangers à celle-ci, force irrésistible de vie
et d'accomplissement.

Certains témoignages montrent comment des cultures en voie d'évangélisation, s'approprient déjà ces mots pour les traduire jusque dans leurs chants populaires. On s'aperçoit que, chrétiens ou non, tous les hommes sont à la fois séduits par ces mots et toujours en recherche de les comprendre et surtout d'arriver à les vivre. Ceux qui transmettent la Bonne Nouvelle ont tout autant à accueillir ces mots que ceux à qui ils les annoncent, et personne ne peut s'en dire propriétaire (pourrait-on dire que les chrétiens d'Occident sont devenus porteurs d'une civilisation de la justice et de la gratuité ?).

En chronique, Octave Ugirashebuja, responsable de formation de prêtres en Afrique (Zaïre), nous fait part des enjeux d'une formation adaptée pour les séminaristes et les religieux de ce continent.

Spiritus

D'une langue à l'autre

Sommaire

DOSSIER : D'UNE LANGUE À L'AUTRE, DES MOTS CLEFS DE LA FOI

François Ponchaud : Quelques mots clefs
Armel Durand : Expérience bouddhique et expérience chrétienne
Gérard Meyer : Bonne nouvelle en pays malinké
Jean-Paul Eschlimann : Le pardon chez les Agni
Pierre Audouin : Proverbes du Bénin
Aylward Shorter : Dire les mots en Swahili
Pierre Saulnier : Chants modernes d'orchestres africains
Augustin Mvuyekure : Message évangélique et culture burundaise
Michel Levaast : Foi chrétienne et solidarité bantoue
Yves Saout : D'une culture à l'autre dans la Bible

CHRONIQUE

Octave Ugirashebuja : La formation des prêtres en Afrique

COMMUNICATIONS

Jacques Gadille : Le Crédic, ou la mission comme mémoire